| Iščekivanje varvara |
| Cultura | ||||||
| piše: Prevod: Slobodan Blagojević, 1988 | ||||||
|
Koga to očekujemo ovdje na agori?
Varvari danas će doći. Otkud u Senatu ova nepokretnost? Zašto sjede senatori, zakone ne kroje?
Zato jer varvari danas će doći. Al' zakone zašto ne donose senatori? Kad varvari stignu, sa sobom donijeće svoje.
Zašto je tako rano ustao naš vladar? i zašto na gradskoj kapiji stoji, svečan, u odeždi sjajnoj i s krunom na glavi?
Zato jer varvari danas će doći. I naš vladar izišo je dar noseći pred njihovog vođu. Povelju drži u ruci, pergamen gdje utisnuti najveća su zvanja, titule i časti.
Zašto su izišli konzuli naši, njih dva, i pretori u togama crvenim? Zbog čega oni ametisti na rukama njinim, od smaragda svi ti sjajni prstenovi? Zbog čeg skupocjene štapove nose danas, što rezbariše ih najbolji zlatari?
Zato jer varvari danas će doći, a varvare ove zasjenjuju stvari.
Zašto nisu došli, kao obično, časni besjednici da sačine govor i da kažu svoje?
Zato jer varvari danas će doći a besjede, ljeporječje, varvarima dosadno je.
Al' otkud najednom nelagodnost i pometnja? (Kako ozbiljna su postala sva lica.) Zašto tako brzo ulice i trgovi puste i svak odlazi doma, opsjednut mislima?
Zato jer noć pade a varvara nema. Neki ljudi stigoše s granice, tvrde da varvara nema više.
Bez varvara sada što će biti s nama? Ti ljudi, na kraju, bjehu neko rješenje. (Prevod: Slobodan Blagojević, 1988)
Napisao je 154 pesme, a na desetine drugih su ostale nezavršene, ili u skicama. Tokom njegovog života one su objavljivane jedino u pamfletima ili privatno štampanim brošurama. Prvi put su njegove pesme publikovane u vidu knjige u Aleksandriji, 1935. godine, nakon njegove smrti, pod nazivom Pesme, na grčkom Ποιήματα (Poiēmata). Interesantno je da je naslov njegove pesme, od reči do reči, istina na engleskom, Waiting For The Barbarians, 1980. godine za svoju knjigu pozajmio južnoafrički pisac John M(axwell) Coetzee (Džon Maksvel Ko(u)tsi, koji je 2003. godine dobio Nobelovu nagradu za književnost.
Evo njegove čuvene pesme o iščekivanju varvara, u originalu:
Περιμένοντας τους Βαρβάρους Κωνσταντίνος Π. Καβάφης
-Τι περιμένουμε στην αγορά συναθροισμένοι; Είναι οι βάρβαροι να φθάσουν σήμερα.
-Γιατί μέσα στην Σύγκλητο μιά τέτοια απραξία; Τι κάθοντ' οι Συγκλητικοί και δεν νομοθετούνε;
-Γιατί οι βάρβαροι θα φθάσουν σήμερα. Τι νόμους πια θα κάμουν οι Συγκλητικοί; Οι βάρβαροι σαν έλθουν θα νομοθετήσουν.
-Γιατί ο αυτοκράτωρ μας τόσο πρωί σηκώθη, και κάθεται στης πόλεως την πιο μεγάλη πύλη στον θρόνο επάνω, επίσημος, φορώντας την κορώνα;
-Γιατί οι βάρβαροι θα φθάσουν σήμερα. Κι ο αυτοκράτωρ περιμένει να δεχθεί τον αρχηγό τους. Μάλιστα ετοίμασε για να τον δώσει μια περγαμηνή. Εκεί τον έγραψε τίτλους πολλούς κι ονόματα.
-Γιατί οι δυό μας ύπατοι κ' οι πραίτορες εβγήκαν σήμερα με τες κόκκινες, τες κεντημένες τόγες· γιατί βραχιόλια φόρεσαν με τόσους αμεθύστους, και δαχτυλίδια με λαμπρά γυαλιστερά σμαράγδια· γιατί να πιάσουν σήμερα πολύτιμα μπαστούνια μ' ασήμια και μαλάματα έκτακτα σκαλισμένα;
Γιατί οι βάρβαροι θα φθάσουν σήμερα· και τέτοια πράγματα θαμπόνουν τους βαρβάρους.
-Γιατί κ' οι άξιοι ρήτορες δεν έρχονται σαν πάντα να βγάλουνε τους λόγους τους, να πούνε τα δικά τους;
Γιατί οι βάρβαροι θα φθάσουν σήμερα· κι αυτοί βαριούντ' ευφράδειες και δημηγορίες.
-Γιατί ν' αρχίσει μονομιάς αυτή η ανησυχία κ' η σύγχυσις. (Τα πρόσωπα τι σοβαρά που έγιναν). Γιατί αδειάζουν γρήγορα οι δρόμοι κ' οι πλατέες, κι όλοι γυρνούν στα σπίτια τους πολύ συλλογισμένοι;
Γιατί ενύχτωσε κ' οι βάρβαροι δεν ήλθαν. Και μερικοί έφθασαν απ' τα σύνορα, και είπανε πως βάρβαροι πια δεν υπάρχουν.
Και τώρα τι θα γένουμε χωρίς βαρβάρους. Οι άνθρωποι αυτοί ήσαν μιά κάποια λύσις.
 
3.26 Copyright (C) 2008 Compojoom.com / Copyright (C) 2007 Alain Georgette / Copyright (C) 2006 Frantisek Hliva. All rights reserved."Noviji tekstovi iz ove rubrike:
Stariji tekstovi iz ove rubrike:
|
Najnovije
Dokle će nam Dudova šuma ostati pluća grada?Govoreći o šumama, Subotica ima ne samo njih ... |
Najlepši delovi šuma na pesku** Često se govori da mi stanovnici severne ... |
Natura i Emerald** Koncept i praksa zaštite prirode se u ... |
Još jedno umiruće panonsko jezeroKelebijsko je najstarije vodeno telo okoline grada, voda ... |
Story
Tiha noć, sveta noć** Božićna pesma Tiha noć, sveta noć, koju na božićnoj ponoćnoj misi pevaju stotine miliona vernika u svetu, proslav... |
Subotica na markama** Predstavljanje neke zemlje, kraja ili grada, ili bilo kakve znamenitosti na poštanskim markama djelatnost je kojom... |
Szüreti szabályokElmúlt a szüret ideje - ha csak valaki nem hagyta meg a fürtöket, a téli fagyokra várva, hogy ízes jeges bort kés... |
A kertészsor sor(s)aKertészettel foglalkozott az ottani lakósság, ezért is kapta a Kertészsor nevet az a házsor ami közvetlen a keleb... |
Relax
HatékonyságEgy állítólag közismert anekdota szerint egy menedzser, aki valami közbejött elfoglaltság miatt nem tudott elmenn... |
E, to kod nas ne možeDogodilo se, čitam, pre nekoliko dana, na radost (pojedinih) francuskih medija, koji nisu odoleli da ispale pokoj... |
A helyes táplálkozásrólMi már régen tudjuk, hogy a LIBATÖPÖRTYŰ növényi eredetű étel, - hiszen ki látott még húsevő libát?! De ilyen szé... |
Policajac kaznio policajca - samog sebePrema jednom od navodnih pravila koja određuju koja je vest zanimljiva za medije, a koja nije, ne predst... |
© 2009. DIURNARIUS
Impressum













Pesmu Iščekivanje varvara (poznata je i pod nešto drugačijim nazivima, jer postoji nekoliko njenih prevoda) napisao je Konstantin P. Kavafi (Constantine P. Cavafy, čije se ime navodi i u formi Konstantin ili Konstantinos Petrou Kavafis, ili Kavaphes (grčki: Κωνσταντίνος Π. Καβάφης), jedan od najslavnijih grčkih pesnika s početka prošlog veka. Rođen je 29. aprila 1863, a umro istog datuma 1933. godine. Najveći deo života proveo je u rodnoj Aleksandriji, u Egiptu, gde je radio kao novinar i javni službenik. U prilogu je Kavafijev portret koji je naslikala Thalia-Flora Karavia, 1926. godine.














