| Budućnost spojenih sudova‚ |
| Interview | |||||||
| piše: Zlatko Romić | |||||||
| nedelja, 15 mart 2009 | |||||||
|
Strana 1 od 4 Veleposlanik Republike Hrvatske Željko Kuprešak o prirodi odnosa sa Srbijom Mladi, Europa i budućnost ključne su riječi koje je novi veleposlanik Republike Hrvatske u Beogradu Željko Kuprešak isticao prilikom svojih prošlotjednih susreta s čelnim ljudima Vojvodine, Novog Sada i Subotice, te hrvatske zajednice. Te tri riječi, po uvjerenju Željka Kuprešaka, zajednički su interes i Srbije i Hrvatske i ništa iz prošlosti ne bi im smjelo biti prepreka. A da nije samo put prošlosti, i to one bliske, nego i sadašnjost posut trnjem svjedoče kako povremene međudržavne trzavice na najvišoj razini, tako i incidenti tzv. običnih ljudi s obje strane. Taj bi put, naravno, i jedna i druga službena strana što prije željele zamijeniti cvijećem, ali i za to nije dovoljna samo voda nego i volja. Sudeći po odgovorima Željka Kuprešaka, koji se rado odazvao našem pozivu na intervju, na redu su djela.
** Prigodom prošlotjednoga posjeta Novom Sadu i Subotici u više ste navrata ponovili da je sudjelovanje mladih u europskim projektima zajednička budućnost Hrvatske i Srbije. Na što ste konkretno mislili? Kada sam govorio o Europi, onda sam mislio na zajednički pristup Europi, i Srbije i Hrvatske. Tijekom susreta s predsjednikom Srbije Borisom Tadićem, prigodom predaje vjerodajnica razgovarali smo i o tomu kako je neupitna hrvatsko-srpska solidarnost u međusobnim podržavanjima u približavanju Europskoj uniji. Hrvatska treba Srbiju u Europi, baš kao što i Srbija treba Hrvatsku u Europi i na takav način u jednoj hrvatsko-srpskoj interesnoj koaliciji treba rješavati sva pitanja iz prošlosti i ona koja su vezana za budućnost, ali i relaksirati odnose u regiji. Naravno da se projekti, koji će se pojavljivati u okviru Europske unije i koji će od nje biti standardizirani, najviše odnose na mlade. Na koncu, mladi će ljudi živjeti u Europi i mislim da je to dobar način i dobar pristup. Projekata ima niz, a među njima i mnogo onih za koje se moramo zajednički založiti. To su projekti koji se moraju temeljiti na zajedničkoj solidarnosti, od prometa preko zaštite okoliša, zdravstva, pa do školstva i kulture.
 
3.26 Copyright (C) 2008 Compojoom.com / Copyright (C) 2007 Alain Georgette / Copyright (C) 2006 Frantisek Hliva. All rights reserved."Noviji tekstovi iz ove rubrike:
Stariji tekstovi iz ove rubrike:
|
Najnovije
Paris Hilton – a bugyi nélküli örökösnőA tévé, a rádió néhány napig csak erről ... |
Poštovanje za stvaraoca Lifku predstavlja oslonacKosta Gavras, dobitnik nagrade "Aleksandar Lifka" Festivala evropskog ... |
Prostorni planSvaka porodica, svako domaćinstvo ima svoj prostorni plan. Zna ... |
Arsenik i stare pričeSkoro polovina stanovnika subotičke mesne zajednice Peščara godinama ... |
Story
Jezera boje dugeOd kako znam za sebe, a sada već prilično toga pamtim, voda jezera Palić bila je zelene boje. Zbog algi, naučio sam k... |
Welcome to Chemtrails
Subota prepodne je u ataru Subotice, u Starom Žedniku, protekla u znaku takmičenja risara. Dok su gosti gle... |
Profesorova formula za šampionaKolega iz jednog beogradskog lista napisao je nedavno nešto u stilu da smo zemlja sa sedam miliona selektora... Š... |
Beszéljen frízülA hollandiai fríz kisebbségi nyelv joggyakorlata példaértékű a romániai és szlovákiai magyar anyanyelvű lakosság ... |
Relax
Debele žene (opet) grizu!Verovatno niko ne zna tačno koliko u svetu ima različitih, na svoj način izuzetnih dana, koji se obe... |
A Pokol gyakran itt van a FöldönIstennel beszélget egy szent ember... Mondja neki: - Uram, szere... |
Prodaj rupe!An Schlaglöchern gibt es in Niederzimmern keinen Mangel, Nidercimern ne oskudeva u udarnim rupam... |
Ko drži zlatnu ribicu?Test inteligencije bio je nešto kao onaj na vozačkom ispitu, krugovi, trouglovi... Shvatio sam to više kao šalu,<... |
© 2009. DIURNARIUS
Impressum




















